Prevod od "hai del" do Srpski


Kako koristiti "hai del" u rečenicama:

Hai del bicarbonato o della soda?
Imaš li sode bikarbone? - Nemam.
Adesso hai del tempo da passare qui... "due anni".
Pa, sad æeš baš imati vremena, dve godine.
Tu hai del lavoro da fare, io ho del lavoro da fare.
Ti imaš posla. Ja imam posla. - Idi kuæi.
Hai del lucido da scarpe marrone?
Imate li smeðu kremu za cipele? Kordovan.
Dammi quello che hai del codice di recupero.
Daj mi šta imaš od kodova za skidanje podataka.
Intanto tu hai del lavoro da fare sulle strade, lisa ti aiuterà.
U medjuvremenu ti imas svoj posao na ulicama. - Doktorka ce ti pomoci.
Come mai hai del filo interdentale tra i capelli?
Otkud ti konac za zube u kosi?
Hai del fegato, non mi chiamare più.
Imaš muda što me zoveš. Prekidam.
Seriamente, hai del potenziale nascosto sotto la tua ostilita'.
Iza te tvoje agresive skriva se pravi potencijal.
Ora sento solo: "Grimesy, nero e dolce", oppure "Grimesy, hai del latte in polvere?"
Sad svi vièu Grimesy, crnu sa šeæerom iIi imaš mIjevene?
L'ho capito subito, hai del talento.
Jedan pogled na tebe i znao sam da ćeš učiniti sve.
Hai del DNA degli Spettri nella tua composizione genetica
Imaš wraithski DNA u svom genetskom kodu.
Bella opinione hai del tuo mestiere!
Ta izjava se kosi s vašom profesijom.
Ho sentito che hai del vaccino da vendere.
Чујем да имаш на продају неке вакцине.
Hai del vero talento e non lo dico tanto per dire.
Veoma si talentovan, i to ne kažem tek tako.
Dato che hai del tempo libero, il Generale mi ha chiesto di farti compagnia.
Pošto imaš slobodnoga vremena, General me je zamolio da poprièam s tobom.
Che ricordo hai del perche' papa' abbia smesso di andare in chiesa?
Sjeæaš li se zašto je tata prestao iæi u crkvu?
Hai del sangue addosso, sta' indietro!
Krv! Ovde je krv, èoveèe, idi nazad!
Non hai del Gatorade, qualcosa che non sia acqua di palude del Maryland?
Или... Било шта сем те мочварне мерилендске воде?
Qui hai del materiale di lettura eccellente.
Imaš dosta izvanrednog materijala za èitanje ovdje.
Non hai del lavoro da fare?
Nemaš li nekog posla kog bi trebala uraditi?
So che hai del lavoro da fare.
Znam da imaš posao da obaviš.
Mi hai detto che hai del whiskey, amico?
Jesi li rekao da imaš malo viskija, druže?
Hai del fegato a portare qui i tuoi problemi, Toretto.
Imaš muda kad ovamo donosiš probleme, Toretto.
Ehi, Miranda, hai del dentifricio da prestarmi?
Miranda, da nemaš pastu da mi pozajmiš?
Ho detto, "Hai del dentifricio da prestarmi?"
Rekao sam, "Da nemaš pastu da pozajmim"?
Quindi, per 10 mila dollari, hai del disinfettante e un logo di un delfino con le tette e un mocio?
Dakle za 10 hiljada dobijem sredstvo za čiščenje i logo, delfina sa sisama i krpom?
Hai del fegato Brody, te lo riconosco.
Имaш мудa, признajeм. -Нe шaлим сe.
Hai del fegato a venire qui e chiedermi se mia figlia ti era infedele.
Baš imaš muda da doðeš ovde i pitaš me da li ti je moja æerka bila neverna.
Ma so che hai del veleno dentro di te.
Znam da imaš otrov u telu.
Tu hai del sangue straniero nelle vene, dico bene, Baelish?
Ти имаш туђе крви, зар не Белишу?
Qualcosa mi dice che hai del talento anche in quello.
Nešto mi govori da si i u tome prirodna.
Anche se non ti sopporto... devo ammetterlo... hai del talento.
Iako te mrzim... Moram da priznam... imaš talenta.
Perché hai del sangue sul viso?
Zašto je na tvom licu krv?
6.5918607711792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?